Překlad "желал да" v Čeština


Jak používat "желал да" ve větách:

Как бих желал да доживея да бъда с теб до края.
Škoda, že se toho nedožiju, abych tam byl s tebou.
И рече им: Твърде много съм желал да ям тази пасха с вас преди да страдам;
I řekl jim: Žádostí žádal jsem tohoto beránka jísti s vámi, prve než bych trpěl.
13 Аз бих желал да го задържа при себе си, за да ми служи вместо теб в оковите за благовестието,
13 Chtěl jsem si ho nechat u sebe, aby mi v mém vězení pro evangelium sloužil místo tebe,
Не искам да ме сварват неподготвен, затова бих желал да поговоря със съпруга ви.
Nehodlám zůstat v roli obětního beránka. Takže kdyby to šlo, rád bych si s ním promluvil.
Бих желал да го задържа за няколко дни да му направим изследвания.
Rád bych si tu Damiena pár dnů nechal a udělal několik testů.
Бих желал да разбера тези неща.
Tomu všemu chci přijít na kloub. A proto s ní chodím.
Г-н Созе би желал да спрете тази сделка.
Pan Soze chce, abyste ten obchod překazili.
Бих желал да я видиш по начина, по който и аз.
Asi jsem chtěl, aby ses na něj dívala mýma očima, jako já kdysi
Би ли желал да се смените с Беки за да седнем двете заедно?
Alexi, Nemohl by sis vyměnit sedadla tak, abysme já a Blake mohli sedět společně?
Бих желал да нямаше и втори.
Přál bych si aby nikdy nebyl druhý.
Наистина бих желал да излезеш от колата за малко.
Určitě bych ocenil, kdybyste si vystoupil z auta, jen na minutku.
Пазих го в тайна 20 години и бих желал да си остане тайна.
To tajemství bylo pohřbeno 20 let. Rád bych, aby pohřbené zůstalo.
Сега с ваше разрешение, не можете да го виждате, но бих желал да го чуете от лидера на автоботите.
S vaším souhlasem, sice vám ho nemůžu ukázat, ale rád bych, kdybyste to slyšel od vůdce Autobotů.
Кой би желал да живее живот, изпълнен с омраза?
Bylo toho negativismu na mě moc. Kdo by chtěl žít život naplněný nenávistí?
Бих желал да се върнеш и да работиш за мен.
Každopádně bych byl rád, kdyby ses vrátil a pracoval pro mě.
И ако нямаш нищо против, бих желал да пийна нещо.
A pokud by vám to nevadilo, také bych si dal něco k pití.
Бих желал да си остане така.
Rád bych, aby to tak zůstalo.
Никога не бих желал, да досаждам с просия на бедняци.
Nikdy jsem netoužil obtěžovat chudé žebráním.
Бих желал да говоря с някой друг.
Chtěl bych si promluvit s někým jiným. Nikdo jiný není.
Бих желал да сменя билета си до Осло.
Chtěl bych změnit letenku do Osla.
Мосю Кенди, бих желал да задавате въпросите си към мен.
Monsieur Candie, byl bych rád, kdybyste teď směřoval svoji pozornost na mě.
Айрис, бих желал да застанеш срещу Лукас, ако нямаш нищо против.
Iris, rád bych, abyste se posadila naproti Lucasovi, pokud můžete prosím.
Бих желал да поискаш техните лични файлове, за да мога да ги прегледам.
Chci, abyste poslal obsílku na jejich osobní složky. - Abych je mohl projít. - Kvůli čemu?
Ваше височество, бих желал да участвам.
Vaše Veličenstvo, hlásím se dobrovolně. - Jacku!
Знам, че Секретар Джарвис е тук и бих желал да говоря и с двама ви по повод NCIS.
Dobře, vím, že ministr Jervis je uvnitř a rád bych s vámi oběma chvilku mluvil ohledně NCIS.
Капитане, бих желал да остана за минутка насаме с него.
Kapitáne, rád bych se s ním vyprávěl samotě.
Да, има някой, когото бих желал да доведа.
No, ano, mám tady někoho, koho bych rád vzal s sebou.
Бих желал да говоря с шефа...
Rád bych si promluvil s člověkem, který je vaším vůdcem.
Бих желал да ви наема да прекарате група хора до Ред Хук тази вечер, веднага след залез.
Rád bych si vás najal. Na soukromou přepravu přes řeku dnes v noci do Red Hooku. Okamžitě po setmění.
Би ли желал да си в "Телеграф"?
Kéž bys byl na The Telegraph.
Бих желал да ви разкажа една история, г-н Мортън.
Rád bych vám, jestli mohu, pane Mortone vyprávěl příběh.
Бих желал да ви покажа нещо, ако позволите, г-н Мортън.
Rád bych vám, jestli mohu, pane Mortone něco ukázal.
Помня от миналото ви, че харесвате германски стил, но бих желал да ви препоръчам австрийски този път.
Vím o vaší slabosti pro německé značky, ale tohle nové zboží z Rakouska můžu vřele doporučit.
23 Но сега, като няма вече място за моето работене по тия страни, и понеже от много години съм желал да дойда при вас,
23 Nyní pak nemaje již více místa v těchto krajinách a žádost maje přijíti k vám od mnoha let,
15 И рече им: Твърде много съм желал да ям тази пасха с вас преди да пострадам;
15Tehdy jim řekl: „Toužebně jsem si přál jíst s vámi tohoto beránka předtím, než budu trpět.
И така бих желал да ви покажа нещо, над което работя.
Rád bych vám tedy předvedl něco, na čem jsem teď pracoval.
Бих желал да ми кажете които и да е шест от седемте цифри, които и да е шест, в какъвто ред си пожелаете.
A teď bych po vás chtěl, abyste na mě zavolali kterýchkoliv šest z vašich sedmi číslic, kterýchkoliv šest, v jakémkoli pořadí chcete.
Мисля, че никой от нас не би желал да спре човешкия прогрес.
Nikdo z nás myslím nechce, aby se lidský pokrok zastavil.
Имам 3 вариянта, които бих желал да Ви покажа.
Mám tři možnosti, které bych vám rád ukázal.
2.0756709575653s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?